lunes, 21 de noviembre de 2011

Nativos digitales

La leí por primera vez en un artículo de Piscitelli que habla de un libro escrito a fines de 2001 por un Chileno Lorenzo Vilches, se trata de la migración digital.
Piscitelli diferencia entre nativos e inmigrantes digitales en su artículo.
También en un artículo de Marc Prensky

Es una interpretación de estos autores para diferenciar las generaciones de ésta época y sus habilidades de los inmigrantes digitales que son las generaciones anteriores que según ellos incorporan lo digital como segunda lengua y tienen que enseñar a estudiantes que lo tienen como lengua materna. Entonces aparecen las dificultades para el trabajo docente.

3 comentarios:

  1. Hola Flor María, el docente tiene y ve las dificultades mientras piense y crea que esta dentro del "bando" de los inmigrantes. Pero en cambio, si éste piensa, busca información, digita, desarrolla tareas, etc., comenzará a convertirse en uno más de esos nativos digitales a los cuales les estará enseñando.
    Si continuamos pensando que esos nativos digitales saben más que nosotros nunca podremos equipararnos, pero en cambio si creemos que nosotros estamos haciendo el cambio, sin duda, no se si les enseñaremos todo lo que ya saben, pero si les mostraremos el camino.
    Un gusto debatir sobre este tema!
    Saludos nuevamente @toledoma

    ResponderEliminar
  2. Hola Flor, con respecto a las palabras de Marc Prensky, Diego Leal escribe unas reflexiones bien interesantes que invitan a mirar estos conceptos desde otro punto de vista.

    diegoleal.org/social/blog/blogs/index.php/2009/07/02/adios-nativos-digitales?blog=2

    ResponderEliminar